2025年7月15日,曲阜師范大學(xué)譯韻黃河·文旅知行實(shí)踐隊(duì)于鄭州市第四高級(jí)中學(xué)開展了一場(chǎng)別開生面的紅色雙語主題課堂。該課堂將“紅色基因?qū)嶒?yàn)室”巧妙融入教學(xué)場(chǎng)景,借助“方言原聲+英語敘事+劇本殺沉浸體驗(yàn)”的三維聯(lián)動(dòng)模式,引導(dǎo)高中生化身歷史“破譯者”,在語言轉(zhuǎn)換中感悟抗戰(zhàn)精神的內(nèi)涵。

課堂設(shè)計(jì)層面,實(shí)踐隊(duì)隊(duì)員打破傳統(tǒng)教學(xué)框架,創(chuàng)新設(shè)計(jì)了“聲”臨其境、“譯”戰(zhàn)到底、“劇”見初心等互動(dòng)環(huán)節(jié)。他們通過播放呂梁老人講述紅色故事的影像資料,為同學(xué)們呈現(xiàn)了真實(shí)且生動(dòng)的歷史場(chǎng)景。當(dāng)老人提及“餓著肚子抬傷員”時(shí),實(shí)踐隊(duì)隊(duì)員將其翻譯為“Theiremptystomachsechoed,buttheirhandsneverfalteredcarryingheroes.”精準(zhǔn)的翻譯不僅傳遞了語言的美感,更凸顯了語言在歷史傳承中的強(qiáng)大力量。“密電轉(zhuǎn)譯”環(huán)節(jié),同學(xué)們充分調(diào)動(dòng)已有的詞匯儲(chǔ)備,出色地完成了情報(bào)傳遞任務(wù)。劇本殺扮演通過沉浸式角色演繹與多語種情景模擬,將整堂課的氣氛推向高潮。同學(xué)們?cè)谠瓌?chuàng)劇本殺《呂梁星火》中分飾不同角色,置身于抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的緊張情境之中。

課堂結(jié)束后,同學(xué)們深受觸動(dòng),自發(fā)撰寫致抗戰(zhàn)英雄的三行詩:
Yourrifleswerecold,butfaithburnedlikefire.
(你們的槍管冰冷,但信念熾熱如焰)
——致敬黑夜中的持燈者

本次課堂生動(dòng)詮釋了實(shí)踐隊(duì)“雙螺旋賦能模式”的教育實(shí)踐,將真實(shí)可感的“基因鏈”與現(xiàn)代化科技的“賦能鏈”有機(jī)結(jié)合,突破了傳統(tǒng)紅色教育“展板說教”的限制,實(shí)現(xiàn)了紅色精神的有效傳承。未來,實(shí)踐隊(duì)將繼續(xù)以小班化、多場(chǎng)次的形式,深度融合外語能力與家國情懷,致力于成為紅色基因的“青春譯碼器”,助力雙語課堂成為連接歷史與未來的堅(jiān)實(shí)基站。
通訊員:王思涵